- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Монстр всегда возвращается. Американские фильмы ужасов и их ремейки - Кристиан Кнёпплер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, аудиовизуальное представление монстра (на экране и в звуковой дорожке), его действия (в повествовании) и его восприятие (другими вымышленными персонажами) должны выражать две ключевые черты чудовищности: во-первых, путаницу категорий, или, скорее, кризис понимания, и, во-вторых, ощущение угрозы, будь то безопасности или мировоззрению. Говоря еще короче, эти черты - "опасность и нечистота" (Carroll 28). Как было показано в этом разделе, для передачи этих чудовищных черт может использоваться широкий спектр маркеров. Значимость этих маркеров отнюдь не ограничивается нарративами ужасов, поскольку они накладывают свой отпечаток и на другие дискурсы (см. Коэн 7-11). Поскольку маркеры несут в себе множество значений, монстр может подхватить и продолжить любой из этих дискурсов, усилить или подорвать свои идеологические основы, в зависимости от того, как будет развиваться сюжет (см. Вуд). В любом случае, монстры ужаса и маркировка их отличий продолжают дискурс чудовищности, исторически развивавшийся через миф, религию и научные (или псевдонаучные) подходы. Даже если эти понятия чудовищности вышли из употребления в своих первоначальных контекстах, они продолжают существовать бок о бок в различных поджанрах ужасов.
2.Ремейки и переделки
Снова те же, но другие:
Ремейки
фильмов
Ремейк стал неотъемлемой частью голливудской киноиндустрии, да и кинематографа в целом, с самого его зарождения. Начиная с начала XX века кинематографисты подражали фильмам своих успешных конкурентов, поскольку закон об авторском праве запрещал им просто дублировать их отпечатки (Verevis, Film 98-99). Переход к звуковому кино в 1930-х годах привел к всплеску производства ремейков, поскольку немые фильмы переделывались под звук. В то же время киностудии начали повторно использовать ранее реализованные сценарии, чтобы удовлетворить растущий спрос, вызванный быстро растущей аудиторией. Поскольку в то время практика ремейков не требовала дополнительных выплат сценаристам, она давала очевидные финансовые преимущества, а также сокращала сроки разработки (см. Druxman 15).
Несмотря на то, что в последующие десятилетия объемы производства менялись, достигнув минимума в 1970-х годах, а затем снова увеличившись, ремейк остался стандартом голливудской производственной практики. Привлекательность для коммерчески ориентированных студий осталась прежней: переработка проверенного сценария облегчает производство, а уже готовое известное название способствует продвижению, превращая ремейк ранее успешного фильма в относительно безопасную ставку. Между потребностью в постоянном выпуске продукции и необходимостью сдерживать финансовые риски преимущества ремейков фильмов очевидны, независимо от того, основаны ли они на фильмах десятилетней давности из арсенала студии или на правах на ремейки, приобретенных для иностранных фильмов.
Однако эти преимущества мало способствуют тому, чтобы римейки понравились кинокритикам. Несмотря на то, что ремейки уже давно стали одним из видов кино, они обычно встречаются с явным недовольством. Кинокритики, как правило, не очень высоко оценивают эту практику, критикуя ее как результат коммерческого, а не художественного интереса Голливуда и как свидетельство полного отсутствия идей (см. Forrest and Koos 2; Verevis, Film 4; Kühle 11). Точно так же преданные фанаты считают большинство пересъемок оскорблением киноклассики и даже снижают ценность оригинальных фильмов самим фактом их существования.2 Конечно, есть и исключения, особенно когда в работе участвуют известные режиссеры или когда переснимается относительно неизвестный или небезупречный фильм. Например, Мартин Скорцезе получил положительные отзывы за римейк "Мыса страха" (1962) в 1991 году и несколько премий "Оскар" за "Отступников" (2006), римейк гонконгской драмы "Инфернальное дело" (2002). Несмотря на эти исключения, римейки по-прежнему считаются менее популярными или "утешительной пищей" для менее требовательной аудитории (Д. Уайт).
Вышеупомянутая критика основана на эстетическом стандарте, который ценит воспринимаемые инновации выше привычных, и рассматривает искусство и промышленность как дихотомии. Однако академические исследования, основанные на различных подходах, недавно открыли для себя ремейки как объект для изучения. Соответственно, сознательные и очевидные акты повторения римейка проливают свет на различные культурные процессы, раскрывая работу коммерческого кинопроизводства или документируя социальные изменения между итерациями (см. Verevis, Film 3; Forrest and Koos 4-5; Horton and McDou- gal 6). Отвлекаясь от проблем художественной ценности, ремейк, таким образом, становится интересным как "медитация на сохраняющуюся историческую актуальность" конкретных нарративов, озабоченная "незавершенным культурным делом, нерафинированным и, возможно, окончательно неассимилируемым материалом, который остается частью культурного диалога" (Braudy 331).
Судя по количеству публикаций с начала тысячелетия, академическое изучение ремейков стремительно набирает популярность, но все еще кажется недостаточным, учитывая подавляющее число ремейков, выпускаемых каждый год. Исследования английского языка часто ссылаются на книгу Друксмана "Сделай это снова, Сэм" как на отправную точку для изучения римейков. Хотя Друксман заложил некоторую основу для обсуждения римейков, его обзор, по общему признанию, предназначен скорее для любителей кино, чем для ученых (10). Опубликованный в 1975 году, в период спада производства ремейков, он также устарел в некоторых отношениях, так как предшествовал массовому возрождению ремейков с 1980-х годов.
Дальнейшие исследования распределены по отдельным статьям, например, рето- рик ремейка Лейтча в "Дважды рассказанных сказках" (1990),3 и подхватываются антологией Хортона и МакДугала "Сыграй еще раз, Сэм: Retakes on Remakes (1998). Среди нескольких статей, исследующих диапазон римейков, заключение Брауди, в частности, пытается определить местоположение римейка и раздвинуть его зыбкие границы. Книга "Мертвые звонки" (2002) под редакцией Форреста и Кооса написана в том же ключе, но в ней больше внимания уделяется транснациональному римейку и, в частности, американским римейкам французских фильмов. Первой монографией и наиболее обширным исследованием этой темы является книга Веревиса "Ремейки фильмов" (2006), в которой ремейк фильмов как понятие прослеживается в коммерческом, текстовом, критическом и других дискурсах. Недавно Веревис совместно с Луком отредактировал антологию, в которой исследуются отдельные примеры ремейков среди других репродуктивных форм популярной культуры. В этих работах был предложен ряд таксономий и категорий в попытке охватить все разновидности ремейков, от первоначальных трех типов Друксмана или четырех Лейтча до таксономии Эбервейна из пятнадцати типов (Друксман 15; Лейтч 45-49; Эбервейн 30).
Кроме того, отдельные исследования, посвященные конкретным ремейкам или сериям ремейков, регулярно появляются в журналах по кино и культурологии, однако, принимая во внимание распространение ремейков, исследований все еще недостаточно. Хотя полный охват всех ремейков не является ни необходимым, ни достижимым, остаются значительные вариации и последние изменения в ремейкинге фильмов, которые еще не учтены.
Помимо недостаточного объема исследований, теоретические подходы, используемые

